Mentions
légales seulement en allemand – car l’humour est intraduisible.
On
aimerait bien partager notre texte juridique plein d'esprit, mais certaines
blagues ne survivent pas au voyage. Dans d'autres langues, nos plaisanteries de
club sonnent comme :
- 🏃♂️ …un marathonien obligé de
courir un 100 mètres – perdu, essoufflé et franchement déboussolé.
Donc,
pour toute validité juridique, veuillez vous référer à la version originale en
allemand. Tout le reste n’est qu’un sourire partagé. Comme on dit chez nous : Ce
qui ne rime pas, n’est pas allemand.